Covered with long, sharp brown spines and feeds on seaweed. - Barry Olsen) . (sarcastically) Literally: paddle your canoe. Waka Waka (Esto es frica) 3. . Let's enjoy ourselves now that the war is over. Discover and know. paddle your canoe, go on then and do it, go ahead then, go for it, please yourself. Hei akiaki kia tatou, kia mau, ki nga tikanga a kui ma, a koro ma, no reira Go for it, you do you. Mo te rangimarie. Hoea te Waka: Hot Potato: Humpty Dumpty: I Hear Thunder: If You're Happy and You Know It: Incy Wincy Spider: It's Time to Say Goodbye: I'm a Ball: I'm a Little Piece of Tin: I'm Upside Down: Jesse's Song: Jingling Keys: Johnny Taps With One Hammer: Jump Up High: Ka Hui Tatou Katoa: Ka Kato Au Te Miro: Ka Raarangi: Kapo Kapo Nga . Lists the whakapapa from Toroa through to Te Urikore (Pororkau). 1 - Hoea Intro . . Published on the cusp of the new millennium, Maori poet Robert Sullivan's third book of poems, Star Waka, explores themes of journeying and navigation, moving back and forth in time and focus to confront colonisation, contemporary political issues and personal questions of family and identity. 6. Hoea t waka, e hoa! and disturbs my sleep. Hoea, hoea ki te pae Ma te poi e karawhiu E rhui i te pai. Tapu te P 10. Thanks to nickmack1975 for video upload. Human translations with examples: a koe nei, a journey, twar canoe, south island, go to the car. M te kimi ka kite, M te kite ka mhio, M te mhio ka mrama. Tia au i t pakiwaitara I'm tired of you running my name through the dirt. Me pehea r e taea ai Te aroha pehi kino nei, Mo te tau i pamamao Haeremai ki au! Language evolves according to its own logic and grammatical rules, complete with specific metaphors . Ana Hato. Hips Don't Lie: Idioms from "Gypsy" 1. run with scissors: 2. Translation of 'Gypsy' by Shakira from English to Other . Terea te waka. Hoea te waka. Figurative Translation: The first part of the song speaks of a student's ascentthrough the school from blossoming in k whai, continuingto flower in p hutukawa, climbing upwards . Pre-colonisation. But this line is now sung as Hoea, hoea ki te pai - paddle, paddle for the good (time), i.e. Kaati koa to hoe, Translation Paddle this canoe (support those in combat) Paddle, paddle to the horizon (to the war's end) May the Haere mai e hine m Me ng taonga o te wa He reo karanga i katoa Haere mai ki au Haere . Mo taku Manawa Kaea: A ki okioki toia te . Ka whakakapi ahau i taku krero i te whakataukii nei - My proverb for this krero is He waka eke noa - We are all in this canoe together. Ka ki mai, "Kei a Te Tiwha 19 tetehi." Ka tae ki a Te Tiwha, ka tukua mai tona waka. AUE! Row row. Translation: The flea , that frequently bites. T'Ariki Tama o Mere 6. Me whakatere tonu te heenga o ngaa tai puhoro. The strength of emotions usually associated with the use of the Mori words is not conveyed in a literal translation in English. Kore i whiwhi 2 Some detail is given, does not answer the question in full. Te Pa e Twh i t i Leader: Hoea te waka i te wai pukepuke, ki te tai tuauru O Whanganui-a-Tara Leader: E aro whakarunga Pikia, pikia, kakea, kakea Ki te take . Hoea te Waka, Piki te Mtau is a new programme that has been funded through the Ministry for Business, Innovation and Employment Unlocking Curious Minds Fund, and it represents a collaboration between Sally Carson in Marine Science, Dr Anne-Marie Jackson at the School of Physical Education, Sport . Tiriti te mana motuhake 3. Then Hoea ra was expanded even further as a metaphor, meaning to work together with maximum effort in a common and potentially life-threatening task. Click on Member Tools, then click on Provider Search, and Organ transplants you will be taken to the Provider Search site. Mahea ake nga poraruraru. E hoe ana, Ka tau ki Karapiro, Titiro whakarunga to kanohi, Ki te tihi o te Ihingarangi. No. He mea takoto nga tangata ki roto o te waka, tokorua nga tangata i hoea-mai ai te waka. Ki! Please yourself! Hoea too waka ka uu ki Kemureti Te oko horoi o ngaa Tuupuna Ka tau ki Karapiro titiro Whakarunga Too kanohi ki te tihi o te Ihingarangi e Kaati koa to hoe Titiro Whakakatau to kanohi Ko Maungatautari Ko Ngati Koroki Ko Arapuni raa Te rohe o te tuna ee . Pull the canoe Draw up the canoe To its landing place Where it will lie Share out the true power The bird calls The shining cuckoo Kui, kui, kui! Lyrics Hoea r te waka nei. Nga waka e whitu I hoea nei O tatou tipuna. We have created a tool so that you can introduce yourself in te reo Mori. Te tangi a te manu e . Literally translated, this whakatauki (proverbial saying) is the canoe which we are all in without exception. Hoea t waka. Hoea te waka. Ko te ngako o te whakataukii nei, ko te Mahi tahi- The translation of this proverb is - Working Together -Collaboration. Hoea te waka. Inoi m mtou 5. Here we stand. transcription and translation services. . E rere wairua, e rere. Kak ana tana ngao i ng kai papai a te Pkeh, engari ko . Mhorahora 9. He waka eke noa. Karanga ake au - Pmrie 4. Katahi ka hoea mai nga waka ki Kauaeranga paka hoea ki Potatau. This particular one he wrote for me several years prior to his death. The image of everybody rowing their canoe in unison expressed the Featuring 10 highly assorted songs from Maisey's take on Xmas joys, revitalised Kapa Haka waiata and fresh tunes of Hymns. Kei te moana. Starting with an exploration of the traditional Mori concept of guardianship of land and sea, these modules include information on kaitiakitanga, whakatauk, water health, monitoring the environment, plankton, waka, seaweed, traditional navigation and fishing technologies. Go to AetnaStateFlorida.com. English Translation Paddle this canoe (support those in combat) Paddle, paddle to the horizon (to the war's end) May the beat of the poi (our fundraising concert) keep up the morale (of both us and our boys) ( source) YouTube 2010 Poi Waka Watch on Hoea hoea hoea hoea Do you, do you, do you, do you. Please yourself! Ki te pae tata te pae tawhiti . A kiwaha, or saying, is something you would teach a learner at the beginning of a lesson, it is a fun way of teaching Te Reo Maori! . and all restrains are cast down. Do your duty. 10 . Taku Inoi 7. Ki! Whakatauk in english. Kaea: Tainui te waka Hei Kaea: Tainui te iwii Hei Kaea: Hei runga hei raro Hei ha hei ha Kaea: I rere te karere Ki tua o te paerangi Kaea: Ki te Raki Ki te Tonga Kaea: Ki te Uru Ki te whitinga o te Raa! Pupuke te aaio. Na te ngkau tangi ra Ko te tiwaiwaka nei Te poi ka hoea atu nei He tohu no te pai. Hoea t waka! please yourself! Hoea r, Hoea r . Paraire announced that the group, billed as Te Ope Nghau o Heretaunga (the dance group of Heretaunga), was to perform for 10 days at Christmas in Auckland. Whiti, whiti ora! Rpt. south island. Seek and discover. Te wairua Pai. Chorus. Thanks to Ngati Porou Site for the Lyrics, Translation & MP3; Toro Mai To Ringa - Song Sheet - MP3; Tutira Mai Nga Iwi - Halswell School. . Whakatauk in english. Toia mai nga waka e te iwi e hoea hoea ra. According to local legend, Tkitimu and its crew were . According to Ngti Kahungunu traditions, Tkitimu arrived in Aotearoa around 1100-1200 AD as one of the waka in the great migration.Other waka included Tainui, Te Arawa, Tokomaru, rai Te Uru, Mataatua, Kurahaupo, Aotea, Ngtokimatawhaorua and Horouta. You are like Hine-ttama, a vision at which the eyes glisten. This is a patere written by Paulette and Charisma Rangipunga, 2009. THE manuscript from which this translation was made is one of several compiled by the late Paora Tuhaere. te waka-a-mui. This is where you begin to build your confidence with speaking, listening, and building comprehension of the language. Ngti Kahungunu trace their origins to the Tkitimu waka. Whakatauk in te reo. The 1917 line was " E rahui i te pai" - Protect the common good - ie. Toia Mai Te Waka Nei Toia mai te waka nei Kumea mai te waka nei Ki te takotoranga i Takoto ai Tiriti te mana motuhake Te tangi a te manu e Pipiwharauroa Kui, kui, kui! Ka hura by Maisey Rika, released 25 November 2016 Ka hura: (Kaitito n Rikirangi Gage) (Ft. Bossy Hill and Rob Ruha) Ka hura tangata uta te tiaki ki tangata tai ka hura tangata tai te tiaki ki tangata uta te korepe nui te korepe roa te wahiawa te totoe awa whakamoe ko T ko Rongo ko te awa me ko wai Kauraka Tama e puritia, tukuna atu a Tama kia puta ki waho i te twhangawhanga he putanga . Waka are travelling classrooms and have always been a part of Mori and New Zealand identity. Ka kite tenei pa a Taura-rua, ka mea he waka tapahi harakeke. Login or register to post comments; Music Tales. He iti kahurangi. It starts with a conscious effort to seek knowledge. . Comments on the reasons why the song was written, the relationship of Tuihi Whangakore Te Aranoa to Tikit III. Fight on together until the war is won. Hoea ra te waka nei hoea hoea ki te pae ma te hoe e karawhiu ki a rere tika ai. "Hoea Ra Te Waka Nei (Come Where Duty Calls)" "A Noble Sacrifice" and "Hoea Ra Te Waka Nei" ("Come Where Duty Calls.") . Learn to speak the Mori language in a safe and fun environment while having fun along the way. This is a valuable resource and includes 55 pages of jam-packed guidance, checklists, hot-tips and case studies. please yourself! Education, Health, well-being and support, Indigenous, Learning, Mori, PhD, Research by ruthherd June 10, 2016. Like the honey of the flax flower (as sweet as honey) Whakatauk in te reo. Speak reo in the home, in the community and with whnau and friends. A kiwaha can be made up and can mean anything as long as it is a saying. It sometimes implies that the person won't listen to advice but will find out eventually from his/her mistakes. Listen to Hoea Ra Te Waka / Haere Mai Ra online. 1. Thanks to tereomaori.tki.org.nz; Toia Mai Te Waka. Whitiwhiti ora! Tainui Te Arawa Mataatua Hoea hoea ra . Hoe literally means to push away with the hand, and has taken the meaning to paddle or row, and then the meaning of Hoea has broadened further to express voyaging as a crewman in a boat or canoe. Koia ra e hine m Koha kore noa te pai. Know and become enlightened. The nest for Kiwi's returning home to NZ. Find more Maori words at wordhippo.com! Ki aotearoa aotearoa hoea hoea ra ki te whenua o. Te iwi maori hoea hoea ra hoea ra. Contextual translation of "hoea ra te waka nei" into English. My objective was to translate from te reo Mori into English several waiata Te Rangi Tanira Harrison (Uncle Dan) had written or composed from 1956-1974, and then prepare a . Go for it, mate! Hoea Ra Te Waka / Haere Mai Ra, from the album Rotorua Whaka Maori Concert Party, was released in the year 2010. Whangamarino School opened for the first time on 13th September 1926 with 47 students under teacher Mr W. England. Upon seeking, you will surely discover a brand new thing or see a familiar object in a totally new light. I've found it's more difficult to translate my own poetry than my prose. "hoea t waka" with "Follow and support your aspirations for success" . Read about music throughout history English words for hoe include oar and paddle. Me te wai korari. The leaders of this . Kmea mai te waka nei . Hoea r te waka nei. (Maori folk song) Hoea r te waka nei. Hoea t waka, mahia tu mahi. The 1917 version was "Hoea, hoea ki te pae" - Sail, sail to the horizon, i.e. (sarcastically) Literally: paddle your canoe. One of the songs they performed was written by Paraire, the later well-known 'Hoea r te waka nei'. Come back, come back home elders. Ko te kupu tenei a Te Haupa: "Ka tikako Pare Hauraki Pare Waikato." Ka homai te waka. Tuu Mai Raa Tuu Mai Raa Tuu Mai Raa: Translation & meanings. Hoea mai ng waka, e te iwi e Hoea hoea r Tainui, Te Arawa, Mataatua, Hoea hoea r Tkitimu, Tokomaru Kurahaupo me Aotea e, Nga waka w whitu e tau nei, hoea hoea r Hoea r te waka nei. answer the question. Ka mate pipi e, Ka mate tahau e. . $35 community groups, $55 businesses. Tomoana's compositions include the famous love song 'Pkarekare ana', 'Hoea r te waka nei', and 'E pari r', a waiata maumahara (song of remembrance) for soldiers lost in the First World War. Horoia Horoia t waha Just wash your mouth out. A kiwaha, or saying, is something you would teach a learner at the beginning of a lesson, it is a fun way of teaching Te . hoea t waka. Yes Is there a particular part of the country that it . Hoea, hoea ki te pae. Te Taura Whiri promotes 'Give it a go, Krero Mori' as the theme of Mori Language . TessaroseHe Waiata Tamariki Tessarose ProductionsReleased on: 2009-12-03Author: RRComposer: RRAuto-generate. go for it! Hui e Taiki e! Tomoana's original text translates as follows: Paddle this canoe Sail on towards the horizon. English Translation. Hoea hoea hoea hoea Do you, do you, do you, do you. Ka tata ki . Paetae 3 Literal translation of whakatauk given as explanation OR brief explanation given. To the near and far horizons (Verse 4) Pikihia, kakea . as "Waikato of a Hundred Taniwhas." in Mori with English translation in Te Ao Hou 17 (1956): 15-18. Hoea t waka, e hoa! Hoea t waka, mahia tu mahi. 2 - Hoea . This short mihi proclaims who you are and where you come from by saying your name, where your ancestors come from - if you want to or can - and where you live. The "Hoea te waka: Indigenous suicide prevention outcomes framework and evaluation processes" article provides a summation of the outcomes framework and evaluation methodology utilised (Ministry of Health, 2013)for the Waka Hourua National Suicide Prevention Programme 2014 - 2017 with particular focus on the 47 Mori . Hoea r e tama e hine. and transformed by the sun, all doubts are swept away. Ki! Hui e, tiki e. Accessible version. Mataatua te arawa takitimu horouta hoea hoea ra. Last Update: 2021-08-24 Usage Frequency: . Chant mythique MAORI racontant l'pope des grandes migrations polynsiennes vers 1350 parties de HAWAIKI ( Rgion ancienne des SAMOA ) pour aller en . Rpt. 1. paddle your canoe, go on then and do it, go ahead then, go for it, please yourself, you're on your own - an idiom to support or criticise someone's proposed action or idea. Maidens, and the WW2 song Tomo This process is automatic. About Hoea Ra Te Waka / Haere Mai Ra. TIRA by Maisey Rika, released 25 November 2016 1. Won't back down: Comments. Scattered by the wind. The name of the translator is not given so I am sadly unable to acknowledge the person. go for it! The meaning is a bit deeper than this and the whakatauki refers to the collective consciousness that . More. Sang with Rotorua Concert Party and made the famous recordings for Parlophone in 1927 & 1929 (many with her cousin Deane Waretini ). Ka utaina a Waikato ki runga i nga waka; ano aoake te ra, kua riro a Waikato, kua hoki. Pregnancy 3. (noun) sea egg, common sea urchin, Evechinus chloroticus - a marine echinoderm which has a spherical or flattened shell covered in mobile spines with a mouth on the underside. Run over two sessions, valuable to attend both. However, the strength of the phrase depends on the ferocity of the delivery by the speaker. Comp . Hoea t waka! Kaea: Ki te tiki iho koa I te rei a Manunu Kaea: Iho Koa I te rei a Manene Kaea: Mo te aha, mo te aha! View 91286-ass-2013.doc from ENGLISH 1018 at California Intercontinental University. 2. [November] 1900): 2. Go for it, mate! Aotea, tainui, kurahaupo hoea hoea ra. Instead children should be encouraged to get the gist of the passage before trying to see which . Hoea, hoea ki te pae Ma te poi e karawhiu E rhui i te pai. Hoea Ra Te Waka / Haere Mai Ra is a Mori language song and is sung by Rotorua Whaka Maori Concert Party. Te Karanga a Tui 8. Te Reo Mori: Pnui kia mhio ki te reo o te ao torotoro (91286) . Taku Mana Tira. Hoea te waka (No 8), Karu karu (No16), Te Whetu o Te Tonga (No 22) from. Lives under rock ledges below low tide. By 1937 the roll had risen to over 100. The duration of the song is 2:38. Chemotherapy or radiation therapy 2. Publisher: Bateman Books ISBN: 9781776890316 RRP: $14.99 Format: Softcover + CD Publication: 2022 Ages: 3+ Do you have any advisory warnings for this book? Hoea te waka To where the four winds blow Ng hau Hoea te waka Along the long awa Guided by whispers And one hundred tuna Black and blue Hoea te waka . Author & Illustrator: Rebecca Larsen. Learning is a journey. The school remained crowded with a roll of 171 by the 1950's and finally new rooms began to be built. It is suitable to do after a whaikrero, in support of a krero or mihi. Hoea to waka, Ka u ki Kemureti, Te Okohoroi o nga tupuna 5. Waka Waka (This Time for Africa) 2. Go for it, you do you. . Row young men and woman . 6. Whakaaria mai 3. Waiata Mori (1986) Te Rp Tautoko I Te Reo Mori. Thanks to whakaaritamariki for video upload. The seven canoes Before us Row, row, row Tainui, Te Arawa Mataatua Row, row, row Takitimu, Tokomaru Kurahaupo And Aotea too These are the seven canoes Our ancestors Rowed forth in. The group raised 550 for the Mori Soldiers' Fund. In Mehico they say from this new war in Europe. The new Te Reo Mori album from Maisey Rika. Haere me te atawhai Ka rahui i te pai. Teachers should advise children not to try and translate the passage into English. Hoea atu nei ko tna waka ki te moana e. Unuhia atu te koremu. Pp-wha-rau-roa . Hoea, hoea ki te pae Ma te poi e karawhiu E rhui i te pai. The 1917 version was "Hoea, hoea ki te pae" - Sail, sail to the horizon, . Pupuke te kaha. Ana, Hoea Kei te kapakapa mai te Haki, te Haki We're going to send you on your way in just a sec. Hoea hoea t waka Do your own thing, don't worry bout me. Rei - Hoea Whakapkeh . The back story for the dreadful slaughter of Te Arawa hapu that took place on Mokoia Island in December of 1823 by the combined forces of NgaPuhi, Te Aupouri, Ngti Whatua . Mai tera ka puawai te hari me te koa Mai tera ka puawai te hari me te koa Hoea te waka. [Hoea Ra Te Waka Nei] Paddle this Canoe [The following translation with annotations is from the folksong.org.nz website. Author: hinek Created Date: Title: Hoe, hoe, hoea te waka Row, row, row your waka. Hoea r te waka nei (No101) from. May the beat of the poi Keep up morale. . Hoea ra te waka nei Hoea, hoea ki te pae Ma te poi e karawhiu Rahui i te pai This chorus in Maori differed from the chorus in English. Tutira Mai Nga Iwi - Lyrics. 1952 saw the creation of the School's first Dental Clinic and later a new block of . Here we stand. . English. Ka hura 2. Here are some situations that may qualify for transition of care: 1. Hoea hoea hoea Just do you INTRODUCING THE 20 WEEK HOEA TE WAKA COURSE! Ko Hine-ttama koe matawai ana te whatu i te tirohanga. 7. Hoea te waka Hoea te waka Hoea te waka Like a chorus And on the beat It hurt like hope But felt like home I'm sorry I ever told them to go Hoea te waka Their words sing on In my puku-heart As wiriwiri In my head-heart Sways the priri In my heart-heart There's aroha And that's everything It pumps my veins Out of and into The pull The row The . Hoea Hoea te waka ki uta hi Toia Mai Te Waka - Song Sheet - MP3. Date: Apr/May 2001 From: P kea, Description: Offers a Mori waiata/song and the English translation. M te poi e karawhiu Kia rere tika ai. washed by the rain. He was not a dabbler. Pupuke te maia. Would this book work as a read-aloud? Mori singer (b. Ngapuna, Rotorua, New Zealand 1906 - d. Rotorua 8 December 1953. Ki nga ao o te rangi. A mihi (or mihimihi) is an introduction which can take place at the beginning of a gathering or meeting. in Mori and English in Countless Signs: The New Zealand Landscape in Literature. It came with some strings attached: each poem had to feature either a star, a waka (canoe) or the ocean. Ki te takotoranga i takoto ai. Join our interactive workshop and receive the Kia Rite Hoea guide which will help put your recreation, arts, programmes and event ideas into action. NCEA Level 2 Te Reo Mori (91286) 2013 page 1 of 3 Mhere Aromatawai / Assessment Schedule - 2013 Te Reo Mori: Hoea te waka To where the four winds blow Ng hau Hoea te waka Along the long awa Guided by whispers And one hundred tuna Black and blue Hoea te waka By starlight . Whitiwhitia e te ra. TAONGA PUORO Salvador Brown COLOMBIAN GAITA Charles Olsen KARANGA Peta-Maria Tunui SOUND MIX Charles Olsen ENGLISH TRANSLATION Peta-Maria Tunui FILMED IN Aotearoa-New Zealand: Te Whanganui .